Sommige woorden ‘bekken’ zo lekker dat je gewoon niet kunt stoppen met ze te gebruiken…zoals Pflaumen Chiew.
En vooral ook omdat je er van uit gaat dat veel mensen niet weten wat het betekent en omdat het dan lijkt alsof je melig bent en onzin zit uit te kramen.
Maar nee! Het woord bestaat!
Als bedankje kregen we vanavond van het restaurant een flesje China Plum. Chinese vijgenwijn en jawohl…uiteraard zat er een Duitstalig label op en dan heet het Pflaumen Chiew!!
Hebben die Duitsers het wel goed vertaald? Want ze slaan de spijker wel eens mis …;)
Klinkt eigenlijk niet echt heel smakelijk. 😕
@ Gé en Anders: Haha! Dat kunnen ze best wel eens verkeerd doen, maar ja…. het woord Chiew kun je dan ook voor alees gebruiken lijkt me…
En ja…Pflaumen doet mij ook denken aan….laat maar…ik had juist lekker gegeten 😉
*Alles*…sjonge…dat komt door die Pflaumen Chiew natuurlijk!
😀
Snuiffffffffffffffffffffffffff … tijd dakmun bril afzet, ghighi
heb je um nou ook al geproefd??? of durf je dat nog niet echt aan??… oh ja.. ff trots bijschrift….
I have been quit for 3 Days, 1 hour, 48 minutes and 21 seconds (3 days). I have saved € 11,67 by not smoking 76 cigarettes. I have saved 6 hours and 20 minutes of my life. 😀
@Gé: Ja lachen he?
@ Meriora: Goed hoor meid! Ben heel trots op je! En nee, nog niet geproefd! Ik zit nog een beetje met die Pflaumen…..Hahaha!!
kan het me wel voorstellen… pflaumen….. fl**men???
Doet u maar in het bakje….??
Nee geef mijn portie maar aan wie het ook maar wil!! 🙂